En la asignatura Lengua Española en Contexto he quedado sorprendida por la existencia de los Corpus Lingüísticos. Puede que deba avergonzarme de ello (soy profesora desde hace seis años) pero, honestamente, jamás había oído hablar de ello. Y es una pena porque me parecen muy interesantes. De igual manera, lo importante es que ahora sé qué son, cuándo y cómo utilizarlos.
En un corpus lingüístico encontramos ejemplos reales del uso de la lengua. Lo más cercano a esta herramienta que había tenido en mis manos hasta el momento era Linguee, web que utilizaba cuando desconocía el significado de un sintagma, no de una palabra en concreto. Pero las posibilidades que ofrecen los corpus lingüísticos son infinitamente mayores, especialmente por sus opciones de búsqueda.
La mejor manera de aprender a manejar un corpus es obviamente utilizándolo. Por eso las actividades que realizamos son el mejor ejemplo de mi aprendizaje. Enseño a continuación la actividad que realicé, seguida de una breve reflexión al respecto:
Esta actividad con el uso del corpus lingüístico añade, desde el principio, una nueva herramienta que mi alumnado desconoce y que les puede venir muy bien en diferentes momentos presentes y futuros de su aprendizaje. Además, tiene un efecto globalizador positivo: tener un contacto (aunque sea en diferido) con alumnos de esa lengua de otras partes del mundo, y por supuesto les ayuda a situar su nivel de conocimiento al ver en qué nivel esa palabra se ha utilizado de qué manera.
La mediación lingüística en la que también se trabaja en esta asignatura, me ha servido para confirmar mi uso de la mediación en clase. Ya lo utilizaba y siempre he obtenido buenos resultados, pero carecía de base teórica para ello. Desde que aprendí sus usos puedo implementar actividades de mediación de una manera mucho más eficiente.
En un corpus lingüístico encontramos ejemplos reales del uso de la lengua. Lo más cercano a esta herramienta que había tenido en mis manos hasta el momento era Linguee, web que utilizaba cuando desconocía el significado de un sintagma, no de una palabra en concreto. Pero las posibilidades que ofrecen los corpus lingüísticos son infinitamente mayores, especialmente por sus opciones de búsqueda.
La mejor manera de aprender a manejar un corpus es obviamente utilizándolo. Por eso las actividades que realizamos son el mejor ejemplo de mi aprendizaje. Enseño a continuación la actividad que realicé, seguida de una breve reflexión al respecto:
Propuesta de tarea con corpus lingüísticos en el aula de ELE: Nuestra cuenta de Histogram
¿Qué
tipo de uso le vas a dar al corpus lingüistico?
[] Creacion de materiales [] Uso del docente [X]
Uso de los estudiantes
Corpus lingüístico: escribe aquí el nombre del corpus lingüístico
que vas a utilizar y la dirección web.
CORPUS LINGÜÍSTICO: CAES
|
Grupo meta: describe aquí el nivel y el contexto educativo en el que se
realizará la actividad.
Estudiantes de B1+, B2 y C1 en
un centro escolar de secundaria y/o bachillerato en Holanda (Utrecht). El
español es la segunda L2 del alumnado, que en su mayoría ya tiene un nivel de
C1 en su primera L2 (inglés). Todos los alumnos disponen de un ordenador
portátil chrome que llevan a clase cada día, por lo que el acceso a diferentes
plataformas digitales es permanente.
|
Objetivo de la actividad: describe aquí la meta pedagógica que se alcanzará
al realizar la actividad utilizando el corpus lingüístico.
Nuestra cuenta de Histogram
De manera transversal con otras
asignaturas (ciencias, historia, lengua y literatura, música, artes
plásticas) creamos una cuenta de instagram en común (por ejemplo: @Histogram1bachA). En esa cuenta el
alumnado irá escribiendo mensajes en español sobre contenido de otras
asignaturas. De esta manera repasarán el contenido de esas materias y
practicarán su español escrito. Esta actividad está pensada para los días
previos a los exámenes de esas asignaturas.
|
Contenidos de la actividad: describe aquí los ítems gramaticales,
léxicos, funcionales o culturales que se manejarán al realizar la actividad.
Imponermos un máximo de 280 caracteres (en esta
actividad aplicamos los límites de twitter). Para escribir un mensaje de
instagram de ese tamaño con un contenido interesante que sirva para repasar
lo aprendido en una asignatura, debemos centrarnos en la regla de oro de la
escritura: la economía de las palabras. Esto es, conseguir transmitir lo
máximo posible con el mínimo número de palabras.
Esta es sin duda la parte más
ardua de la actividad, que les obliga a pensar muy bien cómo van a decir lo
que quieren decir. Para ayudarse, van a utilizar el Corpus Lingüístico CAES.
Muchas de las oraciones que van a encontrar en el corpus expresan una idea
que, si no está completa, podría completarse con pocas palabras más. Pero
para conseguirlo, cada palabra debe ser la adecuada (léxico), estar
correctamente escrita y no llevar a confusiones (gramática), concordar
perfectamente con el resto de componentes de la oración (sintaxis) y expresar
lo que se quiere transmitir (funcional) en el contexto adecuado (cultural).
Vemos a continuación cómo
utilizar este corpus.
|
Esta actividad con el uso del corpus lingüístico añade, desde el principio, una nueva herramienta que mi alumnado desconoce y que les puede venir muy bien en diferentes momentos presentes y futuros de su aprendizaje. Además, tiene un efecto globalizador positivo: tener un contacto (aunque sea en diferido) con alumnos de esa lengua de otras partes del mundo, y por supuesto les ayuda a situar su nivel de conocimiento al ver en qué nivel esa palabra se ha utilizado de qué manera.
La mediación lingüística en la que también se trabaja en esta asignatura, me ha servido para confirmar mi uso de la mediación en clase. Ya lo utilizaba y siempre he obtenido buenos resultados, pero carecía de base teórica para ello. Desde que aprendí sus usos puedo implementar actividades de mediación de una manera mucho más eficiente.


Comentarios
Publicar un comentario